U carbunèaru
U carbunèaru Stamatina mina vìantu e tramuntèana, vìarnu è appena trasutu amèaru alli dìatti ho mmisu i mmuttiti e dèana u friddu mo si senta pèaru pèaru. I focudèari riposèati ssi misi e astèata, ncìgnani all’appiccèari e alla mita vèani ppe ssi muri friddi cci vò nna vampeata e ppe allumèari carbuni e schcantramèani. Ssi cavarelli e du pajisi mia su bacanti, a genti è tutta intra ricota alli focudèari cci vò astèata ppe lla musica e lli canti mo è ssudu u tìampu e di carbunèari. E stamatina facìanni jùarnu è ccampijèatu, n’ominìcchiu pittirillu ccu lla fàccia tinta nu saccu ccu carbuna a nnua n’ha pportèatu ppe appiccèari ssa vernèata è nna bona spinta. Fa ssu mestìari ch’è ppòvaru e guadagnu, ma illu u stessi a porta avanti a famiglia ccu sacrifìciu e ccu ttantu sparagnu e da matina nunn’appena si risbiglia. Ccu llu tìampu ssu mestìari pu s’è ppersu, i focudèari ho ffattu postu alli radiatori u carbunèaru ha ttrovèatu nu mestìari diversu ma chilla fàccia tinta lle rrimasta intrha u cori. | Il carbonaio Stamattina spira vento di tramontana, l’inverno è appena arrivato, rigido ai letti hanno messo le coperte di lana il freddo adesso si sente assai. I camini, riposati in questi mesi estivi, iniziano ad accenderli e vanno alla catasta per queste mura fredde ci vuole una riscaldata e per accenderli, carboni di erica. Questi vicoli del mio paese sono vuoti, la gente è dentro attorno ai camini ci vuole di nuovo estate per la musica e i canti adesso è solo il tempo dei carbonai. E stamattina all’alba è comparso, un omino piccolo con la faccia annerita un sacco con carboni a noi ha portato per accendere quest’inverno è di buon aiuto. Fa questo mestiere che è povero di guadagno, ma lui lo stesso la porta avanti la famiglia con sacrificio e con tanto risparmio dalla mattina non appena si sveglia. Con il tempo questo mestiere è scomparso, i caminetti hanno fatto largo ai radiatori il carbonaio ha trovato un mestiere diverso ma quel viso annerito gli è rimasto nel cuore. |